The authoritative guide to ensuring science and technology make life on Earth better, not worse.
By Mustafa Kibaroglu: CH, August 12, 2015
我希望我可以说,世人已经充分地吸取了广岛和长崎轰炸的教训。不幸的是,我必须说,事实恰恰相反。
为什么?首先,全世界有许多人认为投下原子弹——无论对于广岛和长崎人民造成了多大的灾难性后果——依然挽救了生命,或许挽救了数百万人的生命,因为这样做及时地结束了第二次世界大战。但历史并不支持这一观点。日本当时在亚太地区已经败下阵来。欧洲的法西斯政权已经溃败;欧洲、北非和中东战事已经结束,只留下日本孤军奋战。在这种情况下,日本帝国无论如何也不可能将战争拖延多久。正如德怀特·艾森豪威尔所言,“日本已经准备好投降,没有必要用那种可怕的东西打击他们。”
第二,没有人因广岛和长崎而被送上法庭,而这对人们如何看待两次轰炸有着深远的影响。德国和日本战犯接受了纽伦堡和东京审判,而像柯蒂斯·李梅上将这样的人——在广岛和长崎之前,他开展的空袭就已经烧毁了日本多座城市,造成数十万平民死亡——却没有被绳之以法。“如果我们输了这场战争,”李梅后来说道,“那么我们都会作为战犯被起诉。” 但是,美国并没有战败,而在其后数十年中,对于两次轰炸的合法性并没有充分的辩论。结果,核武器从一定程度上获得了合法性。
第三,核俱乐部的成员——如美国和俄罗斯——有时为了达成政策目标,曾发出过核威胁。这些目标包括威慑敌人的军事行动、实现政权更迭等等。不幸的是,此类威胁可能会使国家领导人认为,为了延续自己的政权,必须建立核威慑力量——朝鲜就是一个例子。话说回来,历史上的领袖都希望获得自己所在时代最具威力的武器。因而,核不扩散在未来几十年的前景,很难令人继续保持乐观。
最后,国际关系业内人士往往将核威慑力量当作无可争辩的事实。关于冷战历史一种常见说法是,美国和苏联是迫于相互确保摧毁以及对方的第二次打击能力,才保持克制的。这防止了危机爆发成为危险的冲突。但是,那个时代的条件是极为特殊的。例如,美国和苏联人口最多的地区之间相隔万里。如果任何一方发起核攻击,另一方会有时间发起报复。这的确让威慑变得比较可靠。国际安全分析人士往往未能意识到:在一个密集地区,例如中东,威慑就会变得不太可靠。而且,在那个极为动荡的地区以及其他地方,各国之间的仇恨有时极为强烈,以至于某些领导人如果能够得到核武器,可能已经不计后果地使用了(甚至不考虑对自身的后果)。广岛和长崎轰炸对日本人民造成的悲剧,许多人还没有从中深刻吸取教训,而他们有时也会对敌国的人缺乏同理心。
国际社会已经联合进行了各种努力以避免核扩散。但是,制造核武器的技术仍在继续传播。核武器有可能落入具有世界末日观点的恐怖主义组织之手,这一点绝对不能忽视。我担心在下一个七十年中,可能不会依然不发生战时核武器爆炸。
Topics: Nuclear Weapons
Share: [addthis tool="addthis_inline_share_toolbox"]